הלך hlk "go" is a very common word. It is used in Amos of "going" to another place (6:2; 7:12) as captive (1:15; 9:4).
At 2:7 it seems to be a euphemism ("go to" implying sexual intercourse). This verb is used in this way in later Hebrew and its Akkadian cognate is used in this way. (Paul, 81-2)
In 3:3 the best rendering is "walk".
It commonly prefaces commands: 7:15.
The hiphil
means "lead, cause to go" (2:10).